文本描述
外语地名汉字译写导则 蒙古语?????????????????车瞀鹳鬻瓣訾糌瞥星发布 目??参考文献??·?????????????????????· 本部分由全国地名标准化技术委员会归口。本部分由民政部地名研究所负责起草,国家测绘局地名研究所、中国地图出版社、新华社《参考消息》报社参加起草。本部分主要起草人:许启大、姚克成、钟琳娜、李崇岭、庞森权、钟军、胡洋、刘静、田硕。 外语地名汉字译写导则本部分适用于以汉字译写蒙古国的蒙古语地名。件,其随后所有的修改单?话?n?蔽蟮哪谌?或修订版均不适用于本部分,然而,鼓励根据本标准达协议的各方研究是否可使用这些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本适用于本????确立的术语和定义适用于本部分。??人们对各个地理实体赋予的专有名称。地名中用来区分各个地理实体的词。地名中用来区分地理实体类别的词。转化为专名组成部分的通名。?????????地名译写应采用该国的国家标准和官方最新出版的地图、地名录、地名词典、地名志等文献中的标准地名。