==>> 点击下载文档 |
“新一线”是指那些最有可能在未
来成为“一线城市”的城市;也泛
指正在发展中的中国二三四五线
城市。“新一线”城市概念由《第
一财经周刊》在2013年依据商业
魅力为中国城市重新分级时首次
提出
b
e
Y
O
n
D
D
A
t
A
C
i
t
i
e
s
On May 25, 2017, The Rising
Lab released China’s Cites 2017:
Cities of Business Attractiveness,
which grades all 338 prefecture-
level cities in China based on
data of 160 commercial brands
and data from 17 Internet firms
and institutions.
2017年5月25日,新一线城市研究
所发布《2017中国城市商业魅力
排行榜》,用160个品牌、17家互
联网公司和数据机构的城市大数
据,为338个中国城市重新分级
在这些城市中,评出15个“新一线”
城市、30个二线城市、70个三线
城市、90个四线城市和129个五
线城市。其中,15个进入“新一线”
的城市依次是:成都、杭州、武汉、
重庆、南京、天津、苏州、西安、长
沙、沈阳、青岛、郑州、大连、东莞
和宁波
新一线城市研究所将商业数据和
互联网数据作为评判城市的重要
维度,同时高度关注城市中的年
轻人。目前新一线城市研究所拥
有基于地理信息和互联网用户数
据的新一线城市基础数据库、新
一线城市商业数据库、新一线城
市用户数据库和新一线城市趋势
数据库,并为政府、企业、机构提
供定制的城市相关数据报告和数
据服务
Among all the cities, 30 of them
are classified as second-tier
cities, 70 as third-tier cities, 90 as
fourth-tier cities and 129 as fifth-
tier cites. According to overall
indicator scores, Chengdu,
Hangzhou, Wuhan, Chongqing,
Nanjing, Tianjin, Suzhou, Xi’an,
Changsha, Shenyang, Qingdao,
Zhengzhou, Dalian, Dongguan
and Ningbo are most likely to
join the ranks of China’s first-tier
cities.
Using business and Internet
data as main sources for
ranking, The Rising Lab also
values young people in cities
as one significant element in
assessment. For now, based on
geographical, commercial and
Internet data, The Rising Lab
has built 4 databases on cities'
essential information,
cities' commercial resources,
cities' online user behavior and
cities' developing tendency.
The Rising Lab provides data
services tailored for government,
enterprises, institutions, etc.
什么样的城市才是最好的城市
。。。以上简介无排版格式,详细内容请下载查看