首页 > 资料专栏 > 经营 > 常用范文 > 合同文本 > 欧得宝翻译公司笔译合同书PDF.pdf

欧得宝翻译公司笔译合同书PDF.pdf

成都翻译***
V 实名认证
内容提供者
热门搜索
翻译公司 合同书
资料大小:340KB(压缩后)
文档格式:PDF
资料语言:中文版/英文版/日文版
解压密码:m448
更新时间:2018/9/15(发布于四川)

类型:积分资料
积分:7分 (VIP无积分限制)
推荐:升级会员

   点此下载 ==>> 点击下载文档


文本描述
OUDEBAO TRANSLATIONhttp://www.8888800000 方。如因甲方提供的信息不准确或发生变更后未及时通知乙方,导致乙方翻译的译稿无法 交付给甲方的,由此产生的后果由甲方承担。 4.3 自乙方交付译稿之日(含当日)起三日内,甲方未就译稿向乙方提出异议的,视为乙方已 按约定向甲方提供了翻译服务,乙方在本合同项下的翻译义务履行完毕;甲方需严格按照 合同约定支付翻译费。 4.4 需要快递代收款项的,甲方在收到乙方译稿时须即时付清翻译费。 五、甲方责任: 5.1 甲方签订合同时交付清晰、准确的翻译原件并向乙方说明译件的相关注意事项。翻译过程中, 甲方如对原件有增减、修改,应书面通知乙方,双方重新协定翻译完成时间,因修改造成的费 用由甲方负担。 5.2 甲方保证:其向乙方交付的翻译原稿符合法律规定,没有损害他人合法权益,同时,乙方不会 因为甲方提供翻译服务而被追究法律责任或被第三方提起诉讼、指控,否则,由此产生的全部 责任和损失由甲方承担。 5.3 甲方逾期付款的,每逾期一日,须按合同总金额的1%向乙方支付违约金。 5.4 未经乙方同意,甲方在乙方交稿前单方面解除合同或取消翻译的,甲方应按合同总金额的80% 向乙方支付违约金。 六、乙方责任: 6.1 乙方按照中国国标《翻译服务规范》(GB/T 19363.1-2003)及《翻译服务译文质量要求》 (GB/T19682-2005)为甲方提供翻译服务,译稿需准确,通顺,简洁,得体,尽可能减少语义 偏失。 6.2 乙方按约定时间交付译件,并对有关文件及其涉及的机密进行严格保密。 七、损失承担:自译稿交付之日起六个月内,乙方对因乙方原因导致译稿存在明显错误或疏漏给甲 方造成的直接损失承担责任,但乙方对损失承担的责任不超过本合同的总额。 八、纠纷:因履行本合同发生争议的,双方应协商解决;协商不成的,由乙方所在地人民法院管辖。 违约方须赔偿给另一方造成的损失,包括提起诉讼发生的诉讼费用、律师费等。 九、有效期:本合同壹式贰份,双方各执壹份,盖章即生效。 十、此合同传真件有效 。 ————以上为合同全部内容,如有异议请参考合同附件——— 联系人: 乙方:深圳市欧得宝翻译有限公司 联系人: 授权代表签字: