首页 > 资料专栏 > 经营 > 管理工具 > 管理制度 > 鹅岭公园酒店客房规章制度-中英文对照(doc 10).rar

鹅岭公园酒店客房规章制度-中英文对照(doc 10).rar

资料大小:391KB(压缩后)
文档格式:DOC(8页)
资料语言:中文版/英文版/日文版
解压密码:m448
更新时间:2017/4/15(发布于北京)

类型:积分资料
积分:12分 (VIP无积分限制)
推荐:升级会员

   点此下载 ==>> 点击下载文档


“鹅岭公园酒店客房规章制度-中英文对照(doc 10).rar”第1页图片 图片预览结束,如需查阅完整内容,请下载文档!
文本描述
Housekeeping Rules & Regulations
客房规章制度

Always keep your uniform tidy and clean.
随时保持制服的整洁和干净
Wear your name tags at all time.
随时戴好自己的名牌
Keep hands and nails clean at all time. Keep hair cut and combed neatly in place, hair must never touch the collar of uniform, Moustache and side burns are not allowed.
随时保持手和指甲的干净,保持头发整洁,不能超过衣领,不能留胡须和鬓角。

While on duty, keep your shoes shined and never remove them from your feet. Black shoes and black socks for men and black shoes and white socks for lady are the standard color and no other color is acceptable.
上班时随时保持鞋子亮洁,不许脱鞋。男士穿黑色的鞋和袜子, 女士穿黑色的鞋和白色的袜子,不可以穿其他颜色的鞋袜。

Avoid extreme hair styles for ladies
女士的发型不能过于夸张.
Avoid manicuring nails, picking tooth, nose, combing hair and attending to other personal matters within public area (Don’t spit anywhere).
在公共区域避免修指甲,剔牙齿、挖鼻子,梳头发和做其他私人事情。(不要随地乱吐)
Do not smoke in all hotel area.
酒店任何区域不可吸烟。

Do not chew gum while on duty. No one is allowed to eat and drink while on duty.
上班时间不能嚼口香糖。未经许可上班时间不能吃食物和饮料。

Do not sleep while on duty.
上班时间不能睡觉。

Do not read magazines, books or newspaper while on duty.
上班时间不能看杂志、书籍和报纸。

Do not listen to radio or watch television while on duty, turn off radio and TV if they are on, when you enter the room and guest are out. Then carry on performing your duties.
上班时间不能听收音机、看电视。进入宾客房间时,客人不在,应关掉运行着的电视或收音机,然后做自己的工作。

Do not keep any property, not belongings to you personally, even if you found them on the corridors, elevators or in any public place and office. Report immediately any left property to the housekeeping clerk and hand to supervisor immediately.
无论你在过道、电梯、办公室或酒店任何公共区域拾获任何不属于自己的物品都不能据为己有,马上报告给宾客文员并尽快交给主管。

Do not use guest elevators, except on extreme emergency case and with permission of Executive Housekeeper.
不能乘坐客用电梯,除了紧急情况并得到经理的同意。

Arrive in plenty of time to change into your uniform so as to report for duty in the Housekeeping office on time.
提前到达酒店并更换好制服,准时到宾客中心报道。

Do not absent, unless absolutely necessary, inform the Housekeeping office immediately.
除非万不得已,不要缺席,如果需要应及时通知客房办公室。

Do not gossip either with guest about other guests or about associates.
不要和宾客谈论任何其他客人和同事。

Be as courteous to your fellow associates as you would be to guests.
礼貌地对待你的同事就象对待饭店客人一样。

Leave all personal problem at home and don’t bring them into the hotel, as it will only effect your work.
处理好个人私事,不要把它带到酒店,这样会影响你的工作
Meet friends and family outside the hotel. Do not invite friends and relatives in to any area of the hotel.
在酒店外边会见你的朋友或是家人。不要在酒店任何区域邀请朋友和亲戚。

Do not make any telephone calls in the hotel unless necessary, outside call should only be made in your own time and with the telephone specially provided.
除非必要不要使用酒店的电话,外线电话请在自己的时间用酒店提供的特别电话进行。

Do not at any time sit in areas designated for guest.
任何时候都不能在规定的宾客区域坐。

Stand straight and walk straight. Do not lean of walls and corners.
站立和行走要直,不要靠墙和墙落。

Do not carry food away from areas designated for eating or eating food elsewhere.
不能将食物带出指定的区域。

Keep in mind at all times that the hotel must look clean and be cleaned help to keep it so. Pick up papers and other trash and garbage from floors in any area you pass through even though it is not your area, and you did not drop it. Do not drop paper trash or garbage in the corridors or elsewhere.
始终牢记酒店必须保持清洁干净,这些需要大家来保持,所经过区域遇到垃圾及时清理不管是不是你所辖区域。不要将纸屑、垃圾丢在过道和其他地方。

Do not make unnecessary noise likely to disturb or annoy hotel guests. Such as :a Laughing loudly. B whistling and chatting with co-employees. C running on the stairs and corridors d singing.
不要制造任何不必要的噪音打扰客人,比如大声笑,聊天、吹口哨,在过道奔跑和唱歌。

Stay only on the floor assigned to you.
只能在楼层指定区域留守。

Keep every inch of your floor spick and span, this includes backstairs and exit doors.
保持你楼层每一寸地方都非常干净,包括后楼梯和安全通道。

Station yourself at post when through with cleaning rooms.
整个清洁房间期间都要明确你的岗位和职责。

Report breakage, damage, shortage or any unusual condition on the room to your immediate supervisor.
如发现有任何异常情况如破损,损坏和缺陷应立即向你的主管报告。

If room key is found outside door, knock gently and courteously,